50 nouveaux francs Henri IV
billet de 1000 francs CFA
bilet sud américain
Billet Thaïlandais
Billet russe de l'époque tzariste
Hansatsu japonais
Aruba 10 florins
Billet français Empire
Promesse de mandat territorial
Schleswig-Holstein Lauenburg

Plébiscite du Schleswig 1920
Danemark Apenrade 25 pfennig 1920

Apenrade avait voté contre le rattachement au Danemark lors du plébiscite de 1920. Mais le résultat lui fut défavorable. La ville s'appelle maintenant Abenra ou Aabenraa.

Danemark Augustenburg 50 pfennig et 1 mark 1920

Cette commune est située maintenant au Danemark sous le nom de Augustenborg. L'année 1676 correspond peut-être au traité du 26 juin 1676 entre le roi du Danemark et le duc Joachim Ernest de Pfönn où le roi du Danemark récupéra le comté de de Oldenburg et Delmenhorst ?

(logiciel gratuit)
Broager (Broacker) Schleswig du nord 1mark 1919

Broager est actuellement une ville danoise mais jusque à la défaite de l'Allemagne en 1918, c'était une ville allemande. Ce billet le rappelle. En effet, on voit un soldat portant un drapeau allemand tandis que le drapeau danois tombe à l'eau. Les habitants de la commune semblent être mécontents de leur rattachement au Danemark...

Broager Schleswig du nord 1 mark 1920

... cependant à la vue de ce billet, ils semblent qu'ils soient heureux de leur rattachement au Danemark puisque la phrase circulaire autour du drapeau danoix "ved genforeningen med danemark sker folkets ret fyldest" signifie "Par la réunification avec le Danemark, le droit du peuple est le plus complet". Le résultat du vote dans cette commune le montre.

Christiansfeld 50 pfennige 1920

Remarquons que cette ville rappelle les deux périodes importantes : 1864 et 1920 et qu'elle a transformé le nom de la monnaie en danois.
Daler 50 pfennig 1920

Un moulin construit en 1770 et une famille saluant le drapeau danois.

Dybbol 25 ore 1920

Lorsque ce billet fut émis le 18/04/1920, les référendum organisé au Schlewig-Holstein avait reconnu le rattachement du Schlewig du nord au Danemark à compter du 1er juillet de cette année. Ce billet a donc anticipé le rattachement puisqu'il a déjà adopté le drapeau et la monnaie danoise.
Les moulins de Dybbol sont célèbres car c'est là que l'armée danoise fut vaincu en 1864 lors de la guerre des duchés.
Danemark Dynt 50 pfennig 1919

L'armée prussienne stationna à Dynt avant son assaut de Sonderburg. C'est probablement une vue du fort de Sonderburg que l'on aperçoit au 1er rang.


Flensburg Schleswig 50 pfennig 1920

Ces deux billets fort semblable sont pourtant différents sur plusieurs points : Le 1er a en gros "14-3-1920" tandis que le 2e a le "N" de Numéro imprimé en relief et le n° du billet est suivi d'un astérisque. Les billets représentent une famile dont le garçon salue l'Allemagne. Remarquons que ces deux billets ont été datés d'août 1919, date barrée pour être remplacée par 16-01-1920.

Flensburg Schleswig 25 pfennig 1920

Ces deux billets représentent une scène de lutte à la corde. Dans la 2ème scène, on voit que l'une des deux équipes a gagné. Or, sur cette 2ème vignette apparaît la date du 14 mars 1920 (les deux billets sont du 19 janvier 1920). Cette date correspond à celle du plesbicite où la zone 2 du Schleswig du voter pour choisir si elle souhaiter rester allemande ou devenir danoise. Flensburg vote pour le 1er choix comme la qusi totalité de la zone 2. 

Flensburg Schleswig 50 pfennig 14 mars 1921

Ce billet commémore le 1er anniversaire du plébiscite qui a permis le maintient de la ville dans l'Allemagne. On constate que les quelques drapeaux danois qui y figurent (j'en ai repéré 3) sont tous petits et l'un deux est sur un homme qui s'en va.

Glücksburg Schleswig 1 mark 1920

Sous ses airs bien sages puisque ce billet nous montre la côte "bain de la mer baltique", la banderolle sur l'autre face indique :"se souvenir du retrait de la commission internationale". Or, le billet est daté du17 juin 1920 donc juste après le rattachement du Schleswig du nord au Danemark.

Danemark Graasten Schleswig 50 penning 1920
 
Danemark Schleswig Gram 2 mark 1920

Cette commune vota à 95% pour le rattachement au Danemark. Ce billet fait allusion à l'affaire de Pâques 1920.

Danemark Schleswig Hadersleben 50 pfennig 1920

Cette commune est devenue danoise suite au plébiscite de 1920 sous le nom de Haderslev.

Danemark Schleswig Haderslev 10 pfennig 1920

Remarquons le drapeau danois au verso et le changement de nom : Haderslev au lieu de Hadersleben.

Holnis Schleswig 1 mark 1920

Commune de la zone II

Danemark Knivsberg 50 pfennig 1920

Cette commune de la zone I représente sur son billet une procession d'un Danois, un Américain, 1 Anglais et un français en uniforme de 1914 se dirigeant vers un Schleswigeois. Le monument est la tour bismark inaugurée en 1901. Le socle fut détruit en 1945 et la statue déboulonée en 1919.

Leck 25 pfennig - non daté mais 1920 probablement * Zone II

Au vu du drapeau allemand, on comprend aisément que cette commune vota pour l'Allemagne.

Danemark Lügumkloster 25 pfennig 1920

Cette ville, aujourd'hui  danoise vota pratiquement à 51% son rattachement au Danemark en 1920.

Neustadt en Holstein 50 pfennig valable jusqu'au 31 juin 1921

Ce billet représente des soldats allemands attaquant le "lion" (une grenouille) danois

Quern 25 pfennig valables jusqu'en 1921

Les dessins représentent parfaitement l'opinion de la population de cette commune de la zone III concernant le rattachement au Danemark !

(suite) Quern 50 pfennig valables jusqu'en 1921 (voir aussi Schleswig Holstein Lauenburg)

Le père dit à son fils : C'est la mère patrie que nous avons perdue.

Danemark Rödding 50 pfennig 1920 - Zone I

Cette série de trois possède le même recto qui représente le triomphe de l'empire en 1864 et sa chute en 1920.

Rodekro 1 mark 1920 - Commune de Brunde (1 des 2 communes formant Rodekro) -Zone I


Rodekro 50 pfennig et 1 mark 1920 - Commune de Lunderup (1 des 2 communes formant Rodekro)

Cette partie de Rodekro vota pour le Danemark alors que Brunde vota pour l'Allemagne

Danemark 50 pfennig et 1 mark 1920 - Satrup

La commune de Satrup est devenu Sottrup. Ne pas confondre avec Satrup in Angeln. 

Danemark Skaerbaek 25 et 50 pfennig 1920

Cette commune vota pour le Danemark comme on peut le voir avec les nombreux drapeaux dcanois.
Sonderburg Schleswig 50 pfennig 1920

Ce billet fut émis par la commune de Sonderburg alors qu'elle était encore allemande. En juin de la même année, elle allait devenir une ville danoise sous le nom de Sønderborg.

Sörup Schleswig 1 mark 1919

Ce billet d'une commune de la zone III n'eut pas à voter. Cependant, elle prend parti par la date de 1460 et par l'historiette présentée.

Stedesand Schleswig 40 pfennig 1920 - zone II

On voit immédiatement pour quel pays, la population voulait être rattaché : drapeaux du Schleswig, allemand tandis que le drapeau danois traine au sol.

Steinfield Schleswig 25, 50 et 75 pfennig 1920 - zone III voir aussi page schleswig holstein

6 billets de cette commune qui montrent qu'elle était proallemande mais n'eut pas à voter.

Süderbrarup 1 mark, 25 pfennig et 25 pfennig1920

Cette ville ne participa pas au plébiscite de 1920 sur le devenir du Schleswig. De la zone III, elle resta allemande. Pourtant elle montre ouvertement son opposition au découpage du Schleswig.

Sûderbrarup (suite)

Ces huits billets racontent les deux guerres du Schleswig. Le n°1 correspond à la création du gouvernement provisoire le 24 mars 1848.
3 : La scène où figurent deux soldats qui montent la garde (en 1864) devant le moulin de Döppel s'inspire d'un dessin de Ulrich von Salpius, major de l'état-major dans l'armée royale de Prusse.
Le 4 représente l'assaut des retranchements danois à Düppel (guerre de 1864) ainsi que le monument commémorant la bataille.
Le 5 représente la bataille de Missunde qui permis aux Prussiens de franchir la rivière Schlei (59 +, 226 blessés prussiens) et le moulinde Dûppel (28/02/1864).
Le 6 représente la bataille d'Oeversee du 6 février 1864 et le monnument commémoratif lui correspondant.
Le 7 représente l'incendie de Sonderburg et le 8 l'attaque de l'île Als (Alsen en danois) le  24 juin 1864.

Süderbrarup 2 mark 1920

Ce billet concerne probablement le plébiscit : les couleurs (noir blanc rouge) et la jeune femme symbolisent l'Allemagne et autour du marcheur on lit, "O toi mon Allemagne [tu] es ma patrie".

Süderholz 1 mark 1920


Tinglev Schleswig 1 mark 1920

Ce billet montre les tracés de deux frontières possibles : la ligne Clausen (en bas) qui fut retenue et la ligne Tiedje proposée après le vote. On remarque que Tinglev serait restée allemande si la ligne Tiedje avait été retenue.


Tinglev Schleswig 50 pfennig 1920

On voit sur ce billet une école allemande surmontée du drapeau du Schleswig et au verso un texte  en danois et en allemand. Le texte allemand reprochant à la ligne Clausen d'être trop au sud  tandis que la ligne Tiedje aurait apporté la paix.

Tondern Schleswig 25 pfennig 1920

Cette ville allait devenir danoise suite au plebiscite du 10 février 1920.

Tondern Schleswig 50 pfennig 1920


Warnitz (Varnaes en danois) Schleswig 1 mark 1920


Wittdün Schleswig 2 mark 1920

Le drapeau allemand comme cadre et un aigle fier devant un coq français caché permet de connaître pour quel pays les habitants allaient voter.

Wyk auf Föhr Schleswig 1 mark 1920

Pourquoi ai-je mis ce billet dans la page "plébiscite" ? Regardez les drapeaux sur la plage. Ce sont des drapeaux allemands !